close

9 Responses to Eisbären

Podcast: |

Abonnieren | |

Dies ist die erste Episode der Discovering Spanisch mit unbedecktem Serie Spanien. Die Episoden sind in Spanisch, aber die entsprechenden Beiträge sind in englischer Sprache. Genießen!

Ich liebe diese eine - buchstäblich es bedeutet, "Sie haben mich gebraten". Es ist, was Sie sagen, wenn jemand Sie wirklich ärgerlich ist.

Ich liebe das Bild von etwas brutzeln in einer Pfanne erhitzen und deshalb immer wütender bekommen. Für mich erinnert dieser Ausdruck kontinuierliche Belästigungen, die laufende Ärger. Es ist nicht nur, dass du mich heute geärgert haben oder für eine kleine Weile, der Ärger wächst und wächst, wie etwas, das ist zu braten.

Also, wenn du ein Mann bist, werde sagen Sie mir tienes frito und wenn du eine Frau bist, wirst du sagen, mir tienes frita.

Und dieser Ausdruck erinnert mich an einen anderen, Vete ein freír espárragos. Wörtlich "gehen und Spargel braten". Es ist eine andere abweisend ein - es wäre interessant zu sehen, ob es irgendwelche Sätze mit dem Wort "braten" drin sind, die keine negative Konnotation haben. Im Grunde bedeutet es, "gehen und eine Wanderung". Offenbar Spargel Alter zu braten nehmen - im Gegensatz zum Kochen - und so, wenn Sie jemanden bitten, sie zu gehen und braten, Sie fragen sie Sie für eine Weile allein zu lassen.

Ich war auf der Suche nach den Ursprüngen dieser im Internet und gab auf. Es gibt eine Stelle, die dupliziert wird und die in vielen Foren, die sagt, der Satz bedeutet: "schnell verlassen", wie er offenbar, wenn man Spargel kochen, ein Punkt kommt, wenn man sie aus dem Wasser wirklich schnell zu nehmen. Mmmm, ich viel lieber zu denken, dass jemand weg von Ihnen bleiben muss, während sie den langen Prozess durchlaufen Spargel braten. Außerdem diese letzte ist die Erklärung von meinem Vater gegeben, der, obwohl ein Mann der Künste Wissenschaft und nicht, heutzutage eine sehr viel zuverlässiger Quelle als Google ist.

Während wir auf Phrasen entlassen andere Menschen, die von ihnen zu fragen, etwas zu gehen und zu tun, die im Alter, wie über diese nimmt: Vete a a hacer puñetas. Gehen Sie und puñetas machen. Die puñetas ist die Spitze, die Stickerei, die von den Richtern am Ende ihrer Ärmel getragen, die Manschetten. Sie sind voller Spitzen und müssen ewig dauern zu machen. Also, wenn Sie jemanden bitten, sie zu gehen und machen, wissen Sie, sie werden für eine lange Zeit weg zu sein. Puñeta kommt aus puño, Faust, da sie ein wenig auf der Hand fallen.

Und von puñetas, (Sie sehen, was passiert, wenn ich loslegen ...) Sie auch jemand puñetero ist sagen kann, das heißt, sie sind ärgerlich Sie oder ärgerlich jemand ständig. Es hat Konnotationen, dass sie es in böser Absicht tun, oder zumindest mit dem Ziel, ärgerlich andere.

Also, das sind meine drei Sätze für heute: Ich habe frittiert oder gebraten; Gehen Sie in die Hölle und gehen Sie in die Hölle.

Esparragos Bildnachweis: via Puñetas Bildnachweis: über

Wenn Sie diesen Artikel genossen, abonnieren via zum Spanien Uncovered Podcast. Um sich anzumelden über Stitcher finden Sie in der Seitenleiste.


spanisch 3ds lernen     Spanisch lernen 123


TAGS


CATEGORIES

.