Ich habe ein paar Freunde aus Skandinavien, die aufgrund einer einfachen Tatsache, perfekt Englisch sprechen: Filme und Fernsehsendungen aus den USA und England sind nicht synchronisiert. Mit dem Fernsehen sie in der Lage sind Vokabeln zu lernen, konzeptionieren, wie Sätze aneinanderzureihen, und holen auf kulturelle Feinheiten. Wir können das gleiche mit dem spanischen tun!
Filme in Spanisch ist ein sehr nützliches Lerninstrument, Filme sind höchstens nur ein paar Stunden lang, während Sie. Telenovelas, auf der anderen Seite, sind filmische Meisterleistungen, dass im vergangenen Monate bis Jahre. Entgegen der landläufigen Meinung, Telenovelas sind nicht Parallelen von Seifenopern. Vielmehr sind sie kürzer und beginnen mit einer festgelegten Handlung, die über einen bestimmten Lauf der Zeit abspielt. Das nächste Mal, wenn Sie entscheiden, Hals über Kopf zu tauchen Sie ein in eine TV-Show, eine Telenovela statt einer Show in Englisch betrachten. Hier sind ein paar Gründe, warum:
Links zu Episoden:
Clase 406: Ein neuer Lehrer kommt zu einer Mexiko-Stadt Privatschule und hat seinen Platz in der Schule zu finden. Es gibt viel Drama.
Starten Sie auf YouTube:
Mein heimliches Vergnügen: Soltera Otra Vez. Cristina Moreno, eine fleißige Frau in Santiago Chile, hat schreckliche Glück mit Männern und Dating. Spoiler-Alarm: wenn man sich schließlich nicht über einen Ring in einem Champagner-Glas schlagen, sie schluckt versehentlich den Ring.
Sehen Saison 1:
Und wenn keiner dieser Blick einladend Besuche Drama-Fieber!
Hier ist ein Link, um alle ihre Shows in Spanisch:
.