14. November 2007
Die Costco Coulter auf Arabisch
Geschrieben von Dump-Debatte
Heute ist die Costco Coulter hat für die amerikanische College-Studenten als Fremdsprachenwahl über den Anstieg der Popularität von Arabisch geschrieben. Sie behauptet, Arabisch genommen haben, als sie auf dem College war (sie ist wie, aber das ist eine andere Geschichte). Sie denkt, es ist gut, dass die amerikanische College-Studenten in der arabischen Sprache interessiert bekommen und natürlich auch ich stimme ihr zu. Wir dringend brauchen dringend Arabisch sprechen, und viele von ihnen, um die Arbeit zu tun, die wirklich uns vor Terroristen zu schützen hilft. Der "Krieg gegen den Terror" wird durch Geheimdienstler und Strafverfolgungsbehörden gewonnen werden, nicht durch B-52-Bomber und Infanteriedivisionen. Wir brauchen Linguisten zu haben, die zu überwachen und zu übersetzen Kommunikation in Arabisch (nicht andere wichtige Sprachen wie Urdu, Persisch, Dari, Paschtu, etc. ganz zu schweigen). Allerdings scheint sie auch zu spüren, dass arabische Sprachkurse sollten nur von der richtigen Art von Menschen getroffen werden: Wir wissen nicht, wer es ist, Arabisch stattfindet. Sind sie Tom und Jane aus Podunkville, Iowa, diedie arabische Sprache in TV-Nachrichtensendungen, Radiosendungen, formale Reden verwendet und ist die Sprache, in der arabischen Bücher, Zeitschriften und Zeitungen geschrieben werden. Es ist, als ein Thema in den Schulen gelehrt wird, und auf höheren Ebenen es ist auch als Medium der Instruktion verwendet. So sind alle ausgebildete Sprecher Arabisch, egal in welchem Land sie leben, haben zumindest ein gewisses Maß an Fähigkeit, mit MSA. Ich denke, es ist fair zu sagen, dass fast alle Arabisch sprech MSA verstehen können, aber nur gut ausgebildeten Referenten sind in der Lage grammatisch richtige MSA, zumindest für mehr als ein paar Sätze zu einem Zeitpunkt, zu erzeugen. Arabisch Gespräche, abhängig von der Lage und der Förmlichkeit, gehen nach oben und unten eine Art Dialektkontinuum zwischen informellen Dialekt und formalen klassischen Arabisch. MSA kann auch als eine Art lingua franca zwischen Arabisch sprechen, deren Dialekte möglicherweise nicht gegenseitig verständlich dienen (ein marokkanisches und ein Syrer, zum Beispiel, könnte echte Schwierigkeiten haben, einander zu verstehen - ihre Dialekteetwa so verschieden voneinander wie auch Spanisch und Italienisch). MSA ist nicht genau das gleiche wie klassische Arabisch, aber es ist ganz in der Nähe. Punkt 2: "... nicht die derzeit verwendeten Art ..." Falsch. Es gibt nicht ein Gegensatz zwischen Klassik / MSA und "die aktuell verwendeten [sic] Art." Das ist irreführend. (Es gibt einen Widerspruch zwischen Klassik / MSA und den nationalen Dialekte, wie wir in Punkt 3 unten. Sehen werden) bei Klassik / MSA ist sehr viel heute im Einsatz, nur nicht, wie der Tag-zu-Tag Sprache, die Arabisch-Lautsprecher verwenden zu Hause, auf der Straße und bei der Arbeit. Wenn Sie die Nachrichten zu hören wirst oder einen Zeitungsartikel zu lesen, müssen Sie MSA verstehen. Punkt 3: "... die verschiedenen nationalen Dialekte einer moderneren Arabisch beinhaltet." Eine gemeinnützige Lektüre dieses verblüffende Erklärung wäre, dass Debbie S. meint, dass die ägyptischen Arabisch, Syrisch Arabisch, Golf Arabisch, etc, etc, sind alle Dialekte von MSA , was natürlich nicht der Fall. Es gab nie eine einzige arabische Sprache, aus dem alle Variationen der Spracheabstammen. Das ist einfach nicht wie menschliche Sprachen zu arbeiten, wie es in der Tat. Es gab nie eine einzige englische Sprache, aus dem alle Variationen der englischen abstammen, auch nicht. Der Dialekt, der "Standard-Englisch" hat sich verändert und die Entwicklung neben seinen Cousin Dialekte (Cockney, Lancashire, etc.) seit Hunderten von Jahren in Betracht gezogen wurde. So auch die verschiedenen Versionen von Arabisch (Ägypten, Golf, Libyer, Libanesen, etc, etc), wie alle lebenden Sprachen, alle haben sich verändert und sich entwickelt, gleichzeitig, solange Menschen diese Sprachen gesprochen haben. Sie haben den ganzen Weg zu gehen, um die theoretische zurück, oder zumindest auf die ersten "Arabisch" Dialekte der arabischen Halbinsel (ca. 2000 vor Christus) im Gespräch über eine Sprache zu beginnen, von dem die anderen entwickelt. In der arabischsprachigen Welt, gibt es in der Tat "nationale Dialekte." Ethnologue zählt Es gibt eine viel Variation zwischen diesen Dialekten ist, bis zu dem Punkt, wo einige von ihnen sind nicht einmal gegenseitig verständlich, wie erwähntüber. Hier eine Analogie ist, zu helfen, die Beziehung zwischen Klassik / MSA und den nationalen Variationen Arabisch verstehen: Stellen Sie sich vor, wenn noch immer die offizielle Sprache in Italien. Alle Zeitungen und Bücher würden in Latein sein. Latein würde als Schulfach unterrichtet werden, und dann als Medium des Unterrichts im Klassenzimmer verwendet werden, wie die Schüler älter wurde. Kinder würden aufwachsen Italienisch sprechen zu Hause, und jeder würde zueinander für alle ihre Tag-zu-Tag-Kommunikation Italienisch sprechen, aber alle Massenmedien und die Regierung würde ihr Geschäft in Latein führen. Italienisch würden selten nach unten überhaupt geschrieben werden, und es gäbe keine Norm für die geschriebene Sprache sein. Viele italienische Volk offen Respektlosigkeit für ihre eigenen italienischen Sprache, sagen Dinge wie "Italienisch hat keine Grammatik" und zum Ausdruck bringen würde "Italienisch ist nur ein gebrochener Dialekt Latein, es ist keine wirkliche Sprache." Nun, diese Situation in Ägypten vorstellen, nicht Italien. Ersatz Klassische Musik / MSA für Latein und Ägyptisch-Arabisch für Italienisch, und Sie habenEine Vorstellung von der Beziehung zwischen Klassik / MSA und ägyptischen Arabisch - das ist, wie es in der arabischsprachigen Welt tatsächlich ist. Das klassische Arabisch ist die "wahre arabische Sprache" angesehen und ist in der absolut höchste Wertschätzung von arabisch sprechenden Menschen statt. Es ist eine Art von soziolinguistischen Leim, der die arabisch sprechenden Welt zusammenhält. [Von allen Variationen von Arabisch, hat nur "weggebrochen" aus dem Mainstream der arabischen Dialekte eine eigene Sprache betrachtet zu werden (und nicht nur eine andere arabische Dialekt). Dies ist vor allem, weil Malteser Christen sind und nicht die gleiche absolute Verehrung für klassische Arabisch (die Sprache des Koran) als der Rest der überwiegend muslimischen arabischsprachigen Welt tun. Maltese, abgesehen von dem lateinischen Alphabet geschrieben wird und eine große Anzahl von Lehnwörtern aus dem Italienischen aufweist, könnte genauso gut, aus linguistischer Sicht ein Dialekt betrachtet werden als "Maltese Arabisch" und nicht als eine Sprache namens "Malteser."] Diese Lage(Hohem Prestige Sprache für einige Situationen verwendet, Low-Prestige Sprache für andere Situationen verwendet) ist bekannt als Wenn Sie daran interessiert sind, wie ich Sie an (Andrew Freeman, 1996) sehen sehr empfehlen, die online verfügbar ist. Punkt 4. "Wie ich lernte, als ich im College war und nahm Arabisch, diese Art von Arabisch ist meist nutzlos" Nun, "nutzlos" ist eine Art einer geladenen Begriff. Es hängt davon ab, was Sie in der Lage sein wollen. Wenn alles, was Sie wollen in der Lage ist, den Menschen zu sprechen und zu verstehen, was sie sagen, dann Klassische Musik / MSA wird nicht sofort um Ihnen zu helfen viel. Selbst auf der Höhe meiner eigenen Fähigkeiten Arabisch, nach 47 Wochen der MSA, konnte ich an einem ägyptischen Film sehen und zu verstehen, kaum ein Wort die Zeichen sagten. Wenn Sie wirklich gesprochene Arabisch wollen verstehen, die Sie wirklich brauchen Ausbildung in einem oder mehreren der nationalen Dialekte. Aus dem gleichen Grund können Sie Arabisch nicht lesen, ohne Klassische Musik / MSA-Training. Die nationalen Dialekte werden nicht geschrieben. Alle Zeitungen, Zeitschriften, Bücher, Briefe, etc, etc, sindin Classical / MSA geschrieben. Ohne Klassische Musik / MSA, können Sie die arabische Massenmedien nicht verstehen, entweder (Nachrichtensendungen, viele TV-Shows, etc.). Welche macht mehr Sinn: zu studieren MSA zuerst, und dann regionale Dialekte später auf einem oder mehreren arbeiten? Oder mit einem Dialekt zu beginnen und ergänzen es mit "formal" Klassische Musik / MSA später? Das ist eine offene Frage, die Leser. Es gibt sehr viel zwei Denkschulen. Es ist einfach falsch, aber zu sagen, dass MSA "nutzlos" ist - das ist eine groteske Simplifizierung. Ja, es ist frustrierend, einige Semester studiert, eine Sprache zu verbringen und dann vielleicht finden sich nach wie vor nicht in der Lage, ein einfaches Gespräch am Ende davon zu haben, aber man kann nicht wirklich "wissen" Arabisch ohne feste Verankerung in Classical / MSA. Ja, Sie brauchen einen Dialekt als auch, wenn Sie wirklich die Sprache und bekommen zusammen an einem Tag zu Tag in einem arabischsprachigen Ort sprechen wollen, und Sie haben jemanden, der Dialekt zu verstehen, alles zu verstehen, sie sagen, von Kurs; aber das bedeutet nicht,MSA ist "nutzlos". Punkt 5. Richtig und falsch "... und nicht die Art, wie wir Dokumente und Überwachungsbänder übersetzen müssen.": Sie kein Dokument ohne MSA übersetzen kann, so dass ein Teil 100% falsch ist, aber Sie brauchen den Dialekt zu einem Überwachungsband zu verstehen, vollständig zu übersetzen, so dass ein Teil richtig ist. Es ist nicht so einfach. Arabisch ist eine schwierige Sprache für Englisch sprechen zu lernen (obwohl es ist wirklich nicht so schwer wie Sie vielleicht denken, weil seine Grammatik angenehm regelmäßig ist: es folgt seinen eigenen Regeln auf das Schreiben), und das Problem der Diglossie macht es noch schwieriger: Sie Art haben ein-und-ein-halb Sprachen (Klassik / MSA plus ein Dialekt), um wirklich "wissen" die Sprache genug, um wirklich nützlich zu lernen. MSA ist nicht genug für sich, und weder ist ein Dialekt. Die gute Nachricht ist, dass eine der beiden zu wissen, gibt Ihnen eine enorme Bein auf das andere Lernen (genauso wie es viel einfacher ist, um Spanisch zu lernen, wenn Sie bereits Italienisch kennen oder, sagen wir mal, aber das ist nicht eine perfekte Analogie). Es ist ermutigend zugelesen, dass Arabisch jetzt einer der Top-Ten-Sprachen ist an amerikanischen Colleges und Universitäten studiert. Wir werden eine Menge zu haben, mit dem arabischen Raum zu tun, für viele, viele Jahre zu kommen, und wir müssen alle Arabisch sprechen wir bekommen können. College-Klassen in MSA gehen, um die Menschen nicht bereit, das FBI zu verbinden und erhalten so eine arabische Dolmetscher Knacken rechts weg, das ist wahr. Aber eine solide Grundlage in der Sprache ist der beste Ort zu beginnen.