"Zwei durch eine gemeinsame Sprache geteilt Nationen" war, wie George Bernard Shaw (oder eine beliebige Anzahl von anderen Menschen, denen das Zitat zugeschrieben wurde) beschrieben Britannien und den USA. Kulturell sind die beiden Länder weiter auseinander, als Sie denken versucht sein könnten, sondern nur, wie ähnlich sind die Engländer in Großbritannien und amerikanisches Englisch gesprochen?
Während es wahr ist, dass es Unterschiede zwischen der englischen genug sind in Großbritannien und in den USA gesprochen wird, ist das erste, was darauf hinweisen, dass Briten und Amerikaner perfekt einander gut verstehen kann.
Anecdotally, finden einige amerikanische Volk bestimmte britische Dialekte schwerer zu verstehen, während Briten mehr verwendet werden, um amerikanisches Englisch (AME als Linguisten es schreiben) aufgrund der Exposition durch Filme, Musik und endlose Wiederholungen von How I Met Your Mother.
Als Lerner von Englisch, von der Wahl, ob britisches Englisch oder amerikanisches Englisch zu lernen, ist viel weniger wichtig als Ihre Wahl des Studienziel. Zum Beispiel, wenn Sie einen Englischkurs mit Surfen kombinieren möchten, sind Sie besser dran, in Santa Monica als Süd-London. Wenn Sie in einer Stadt sein wollen, wo die Geschichte um Sie herum lebt, dann London ist die bessere Wahl. Und es gibt auch Australien, Kanada, Indien, Irland, Neuseeland und Südafrika, jede mit ihrer eigenen Vielfalt (manchmal Sorten) der englischen Sprache.
Was mehr ist, wenn Sie ein Nicht-Muttersprachler sind, Ihr Englisch wahrscheinlich die Engländer der Zukunft ... jetzt mehr Menschen Englisch sprechen zu sein, ist als zweite oder dritte Sprache als als Muttersprache.
Aber es gibt Unterschiede zwischen den amerikanischen und britischem Englisch, und hier sind einige von ihnen:
Foto:
Es gibt viele Beispiele von Wörtern, die in den USA und britischem Englisch unterschiedlich sind und es kann interessant sein, wie sich diese Unterschiede kamen in erster Linie auf zu existieren. Einige Worte wurden lange notwendig, nachdem die USA die Unabhängigkeit erlangt und sah nicht mehr nach London zur Orientierung. Auto Vokabular ist ein Bereich, in dem sich die beiden Sorten viele verschiedene Wörter haben:
... Und es gibt Dutzende von anderen Wörtern, die aus dem gleichen Grund variieren.
Es gibt eine weitere Gruppe von Wörtern, die aus historischen Gründen in den beiden Ländern variieren. Das amerikanische Wort fallen schon vor der britischen Herbst, der nur die bevorzugte britische englische Wort nach dem amerikanischen Bürgerkrieg wurde, als Französisch sehr in Mode war. Die USA hielten das ältere Wort. Das gleiche gilt mit Süßigkeiten (Bonbons in Großbritannien) und Hahn (Hahn in Großbritannien). Inzwischen einige ältere englische Wörter wie zwei Wochen, also zwei Wochen haben außer Gebrauch in den USA gefallen, aber sie sind immer noch im allgemeinen Gebrauch in Großbritannien und den Commonwealth-Ländern.
Schau dir das an . Sie sollten für ein paar von ihnen aufpassen ... aneraser (AME) ist ein Gummi in Großbritannien. In den USA, Gummi ist ein umgangssprachlicher Begriff für ein Kondom.
Amerikanisches Englisch ist viel homogener als britisches Englisch, was bedeutet, es oft schwieriger ist, in den USA jemand zu sagen, wo aus nur durch ihren Akzent zu hören. Linguisten haben irgendwo zwischen 6 und 25 amerikanische Dialekte, obwohl die Haupteinteilungen sind zwischen Nord-, Midland und südlichen Dialekte identifiziert, die zusammen etwa gruppiert sind.
(Sehr groben Eindruck, nach F. G. Cassidy, 1982)
Wenn auf der Karte, beachten Sie suchen, Dialekte / Akzente keine klaren Grenzen haben - stattdessen haben Sie, was ein genannt wird, wo Unterschiede allmählich akkumulieren (vor allem in ländlichen Gebieten).
Amerikanischen Geschichte ist eine Geschichte der Migration, die beide aus dem Ausland und innerhalb des Landes, so Akzente ständig gemischt, wie Menschen im ganzen Land bewegt.
Ein paar Dinge machen amerikanische Aussprache von British verschieden, vor allem, dass die meisten Sorten von amerikanischem Englisch sind "rhotic", was bedeutet, dass der r Ton fast immer irgendwo in einem Wort ausgesprochen, die es nicht in den meisten britischen Dialekte ist. Also das Wort Butter zum Beispiel endet mit einem r-Sound in den meisten US-Sorten mit einem uh Ton in den meisten britischen Sorten (wenn auch nicht in Schottland, Irland oder im Südwesten von England).
Es gibt größere Vielfalt von Dialekten in Großbritannien, weil die Sprache ein Jahrtausend und eine Hälfte entwickelte sich im Laufe von einer Mischung aus Sprachen, die von verschiedenen Siedlern gesprochen von anderswo in Europa. Familien waren an der gleichen Stelle für Generationen. Dies bedeutete, dass die Sprache anders von Stadt zu Stadt entwickelt. Liverpool und Manchester, zum Beispiel, haben sehr unterschiedliche Akzente, obwohl sie weniger als 60 km voneinander entfernt.
Sie werden unweigerlich auf einige der Akzent des stattfinden, in dem Sie lernen. Das ist eine gute Sache! Ihr Akzent wird ein Teil der eigenen Geschichte sein, ob Sie lernen, britischen, amerikanischen, südafrikanische, australische oder jede andere Form der englischen Sprache.
Foto: Tom Hammond
Es gibt eine Reihe von Unterschieden zwischen britischen und amerikanischen Rechtschreibung. In Amerika, zum Beispiel, ist es selten, dass ein Wort mit -re zu beenden, während dies üblich ist Britain. Einige Beispiele hierfür sind Zentrum (Mitte) und Meter (m). Amerikanisches Englisch fällt auch die u in der britischen Worte wie Farbe (Farbe) und Geschmack (Aroma) und eine l in Reisenden (Reisender) und Zecher (Zecher).
Der Mann hauptsächlich verantwortlich für diese Unterschiede war Noah Webster, dessen Namen Sie noch auf der Vorderseite von Amerikas beliebtesten Wörterbücher finden. Er wollte englischen Rechtschreibung zu vereinfachen und sah die politischen Vorteile eines neuen Land seine eigene Sprache hat. Weitere Informationen zu diesem Thema finden Sie in unserem Beitrag auf.
Einige unregelmäßiges Verb-Endungen sind auch in der britischen Englisch häufig verwendet, aber nicht in amerikanischem Englisch, verbrannt zum Beispiel (eingebrannt AmE), lernte (gelernt), Stint (roch) ... obwohl Sie wäre unwahrscheinlich, dass der Unterschied im Gespräch zu bemerken.
Es gibt feine Unterschiede zwischen britischen und amerikanischen Grammatik, die im Laufe der Jahrhunderte entwickelt haben, zum Beispiel:
BrE: Metallica spielen heute Abend in London. AmE: Metallica wird heute Abend in Boston zu spielen.
BrE: Unser Team sind hier zu helfen. AmE: Unser Team ist hier um zu helfen.
Im britischen Englisch Gruppe Substantive wie Team und Kader kann Singular oder Plural sein; im amerikanischen Englisch sind sie einzigartig. Namen von Bands oder Teams sind in British English, Singular im amerikanischen Englisch immer Plural.
BrE: Er ist schließlich über ihr bekam. AmE: Er ist schließlich über sie gekommen.
Im amerikanischen Englisch ist bekommen das Partizip Perfekt des Verbs zu bekommen. Dies ist eine der prägenden Elementen des amerikanischen Englisch als get ist eine solche gemeinsame Verb.
BrE: Montag bis Freitag. AmE: Montag bis Freitag.
Sie werden jetzt oft die amerikanische Version in Großbritannien zu hören.
BrE: Der Richter ordnete an, dass er eingesperrt werden sollte. AmE: Der Richter ordnete an, dass er gefangen gehalten werden.
Etwas überraschend ist, zeigt corpus Studie, dass der Konjunktiv im amerikanischen Englisch als britisches Englisch viel häufiger ist, obwohl es ein Comeback in Großbritannien auch macht. Das ist interessant, weil es Jahrhunderte in Großbritannien vor üblich war, aber allmählich fiel aus der Nutzung (mit Briten mit "sollte" den Konjunktiv, um anzuzeigen, oder einfach nur Indikativformen stattdessen verwendet wird) bis zum zwanzigsten Jahrhundert.
Bei der Wahl, welche Art von Englisch zu lernen, die wichtigsten Aspekte sind die Umwelt zu berücksichtigen, in denen möchten Sie studieren, Ihr Budget und wie viel Zeit Sie zur Verfügung haben. Die sprachlichen Unterschiede zwischen den verschiedenen Arten von Englisch sind wirklich sehr klein, während die Unterschiede sehr groß sind zwischen den Zielen, in denen Sie lernen können!
Verbinden Sie die Diskussion unten oder kontaktieren Sie unser Team weltweit mehr über unsere Sprachkurse zu erfahren.
PS. Dieser Artikel wurde in der britischen Englisch geschrieben. Prima.
.