close

Über Live Oak

Diese Seite behandelt die Grundlagen der japanischen Aussprache, für diejenigen, die nicht wissen, jeder Japaner aber möchte in der Lage sein, in der Grammatik, Ausdrücke zu tauchen und so weiter, bevor sie Hiragana beendet haben zu lernen. Wenn Sie Hiragana lernen vorne beabsichtigen, das viele Menschen tun, fühlen Sie sich frei, diese Lektion zu überspringen und direkt auf, was hier alles bedeckt enthält.

Hinweis: Die modifizierte Hepburn-System, das Englisch eng Rechtschreibung nachahmt, wird sowohl auf dieser Seite und an anderer Stelle auf dieser Website.

Grundsounds

Japaner hat einen moderaten Bestand an Konsonanten und nur 5 Vokale, und die meisten der Töne gibt es in Englisch oder haben eine enge gleichwertig.

Die Klänge der japanischen Konsonanten k, g, s, sh, z, j, t, ch, ts, d, n, h, f, b, p, m, y, r, w Vokale a, i, u, e , o

In Wirklichkeit gibt es ein paar zusätzliche Konsonanten, aber die aus sind kleinere linke Varianten genug, dass sie nicht die ist, verstanden auswirken wird.

Die japanischen Vokale sind sehr nah an denen in Spanisch.

  • a = "ah", zwischen dem "a" in "Vater" und dem in "dad"
  • i = "ee", wie in "feet"
  • u ist ähnlich dem "oo" in "boot", aber ohne abgerundete Lippen
  • e ist ähnlich "ay", wie in "Heu", ist aber ein reines Vokal eher als ein * diphthong
  • o ist ähnlich wie "oh", sondern ist ein reiner Vokal eher als ein * diphthong

* Ein Diphthong (dif-Tanga) wie zwei Vokale in einem - es beginnt wie ein Vokal und endet als eine andere. Beachten Sie, wie die Zunge und Lippen bewegen sich, wie Sie die Engländer sagen "oh". Aber für den japanischen 'e' und 'o', wollen Sie die reinen Vokale; das ist ziemlich einfach zu imitieren, wenn Sie aufpassen.

Die meisten der Konsonanten sind identisch mit der englischen Rechtschreibung, oder fast so. Lassen Sie uns ein paar der mühsam suchen.

  • Die Combo 'ts' wird erst am Ende der Wörter in Englisch, wie in "Katzen", aber in der japanischen wird der Ton am Anfang einer Silbe gefunden. Versuchen Sie, "Katzen", dann "Tsunami" zu sagen - es ist der gleiche Ton.
  • Als nächstes ist der 'f' japanischen Sound, der nur die Lippen mit gemacht wird, im Gegensatz zu den englischen 'f', die die Unterlippe und die oberen Zähne verwendet. Betrachten Sie es als Treib eine Kerze, aber ohne die Lippen gerundet wird. Der Sound ist ziemlich ruhig, und oft klingt nahe an einem "h". Beachten Sie, dass beide "ts" und "f" sind nur vor 'u' gefunden.
  • Schließlich haben wir das 'r' Sound berüchtigte japanische, das ist wirklich kein "r" überhaupt; die tatsächlichen Töne ist irgendwo zwischen einem "l" und einem "d". Um diesen Sound zu machen, zuerst sagen: "Butter" oder "Leiter" mit normaler Geschwindigkeit. Der Ton in diesen Worten in normaler Sprache ist kein 't' oder ein 'd', sondern eine "Klappe", die gleiche wie die spanische "r" in "para". Der japanische 'r' ist auch eine Klappe, ähnlich wie die Englisch / Spanisch ein. Es ist ein harter Sound für englische Muttersprachler absichtlich zu produzieren, und Sie müssen zu hören und zu imitieren, bevor Sie es genau richtig machen kann.

Syllable Structure

Der japanische Soundsystem basiert auf dem mora, die Grundeinheit der Ton in der japanischen stark basiert. Jede mora nimmt etwa die gleiche Menge an Zeit, in der japanischen Sprache.

Sie können als eine Art einfache Silbe eines mora denken. Mit ein paar Ausnahmen enthält jede mora einen Vokal und kann mit einem einzigen Konsonanten oder einer Kombination aus einem Konsonanten gefolgt von einem 'y' starten.

Mora Typ Beispiel ein einzelner Vokal Konsonant Vokal se Konsonant 'y' Vokal kyo

Es ist erwähnenswert, dass die Anzahl der Moren in einem Wort nicht die Anzahl der traditionellen "Silben" entsprechen kann.

Beispiel # von Moras # von Syllables wa 1 1 ho-n 2 1 * kyo-o 2 1 ka-i 2 1 mata 2 2 Ryo-ka-n 3 2 * ga-k-ko-o 4 2

* Verdoppelte Vokale und Konsonanten unten diskutiert werden wird.

Beachten Sie die 'n', die ohne Begleit Vokal erscheint? Dies ist der silbischen Nasallaut (Hiragana ん), die eine Mora- von seinen eigenen wird. Es ist wie das "ng" in "singen" vor 'k' und 'g', wie 'm' vor 'm', 'b' oder 'p', und für unsere Zwecke ausgesprochen, 'n' an anderer Stelle. In Hepburn ist es immer als 'n' geschrieben. So ist die n der in "kangae", "sanpo" und "Kondo" sind ausgesprochen "ng", "m" und "n" ersetzt.

Verdoppelte Vokale und Konsonanten

Der Vokal eines mora kann durch das Hinzufügen eines weiteren Vokal direkt nachdem es verlängert werden. Die Regel lautet wie folgt:

Rechtschreibung Aussprache aa aa mich mir seine ei / im Gesicht / und die

So 'ei' ist immer eine lange "e" und "ou" ist immer eine lange 'o'. Nun, nicht ganz. Jedes Mal, wenn diese Paare zusammengebracht werden, aus zwei Teilen eines zusammengesetzten Wortes, sie sind deutlich ausgeprägt. In der Praxis sind diese beiden Fälle leicht zu unterscheiden.

* Tch ist die typische Rechtschreibung, da 'ch' mit der Zunge in der gleichen Position beginnt als "t", aber die zweite Schreibweise manchmal stattdessen verwendet wird.

Also, das Beispiel "Gakkou" (Schule) wieder zu verwenden, die Aussprache ist ga-k-ko-o. Dein Atem wird beim ersten "k" zu stoppen und wieder aufnehmen für die 'ko', und dann wird das "o" für einen anderen mora gehalten.

Vowel devoicing

Um Japanisch richtig auszusprechen, dann ist es wichtig, dass Sie ein wenig über Vokal devoicing wissen. Wenn die Vokale "i" und "u" kommen zwischen zwei stimmlos Konsonanten (k, s, sh, t, ch, ts, h, f, p), wo die Stimmbänder schwingen nicht, oder manchmal am Ende ein Wort, wird der Vokal devoiced. Das bedeutet, genau das, was es klingt wie - der Mund, die Form des Vokal nimmt, aber die Stimmbänder schwingen nicht. Der resultierende Vokale ", flüsterte" oder nicht existierend auf Englisch sprechen.

Es gibt zwei besondere Orte, die Sie als Anfänger konzentrieren sollte: in der Copula (to-be-Wort) desu, die wie "des" klingt, und das Verb Suffix masu, die wie "mas" klingt. Das 'u' in beiden fast immer in normaler Sprache stimmlos.

Tonakzent

Eine andere Sache, sollten Sie zumindest bewusst sein, dass japanische Verwendung von Tonakzent macht, im Gegensatz Akzent auf Englisch zu betonen. Das bedeutet, dass jeder mora in einem Wort in der Tonhöhe variieren kann, aber in der Lautstärke oder die Dauer nicht viel.

Die ganze Geschichte ist etwas komplizierter, aber hier sind die Punkte, die Sie konzentrieren sollten:

    Nicht auf den japanischen Wörtern setzen Stress im englischen Stil - halten Sie die Länge jedes mora selbst, und versuchen, die japanische Intonation zu passen, wenn Sie eine Chance hatte, habe zu einem Muttersprachler zu hören. jeder jeden Vokal Voll auszusprechen, es sei denn, Sie wissen, dass es devoiced werden sollte. Die meisten englischen Vokale reduzieren auf eine unbestimmte "uh" Ton in unbetonten Silben (wie das "a" in "über"), die Sie in der japanischen vermeiden wollen.

Und das ist es! Ja, Sie brauchen ein bisschen mehr zu lernen, um Ihre Aussprache zu perfektionieren, aber was Sie wissen, ist jetzt völlig ausreichend für einen Anfänger. Jedes Mal, wenn Sie zu sprechen sind zu üben, halten sich einfach bewusst, was wir bisher durchgeführt haben:

    Die härteren Konsonanten ( 'ts', 'f' und 'r'), die jeweils mora mit gleicher Länge devoiced 'i' Aussprechen und "u" (vor allem in desu und Masu) Pitch Akzent statt Stress Akzent

Ein Hinweis auf Rechtschreibung

Anders als diese Seltsamkeiten, japanische Schreibweise ist bemerkenswert konsistent.

Was als nächstes?


Spanisch lernen 4 Sie helfen     spanisch lernen 101


TAGS


CATEGORIES

.